Aktuální

Amerikána Chimamanda Ngozi Adichie
Nigerijská spisovatelka působí na americký tisk jako rozbuška. Na každé titulní straně literárních rubrik můžeme spatřit její sebevědomou tvář, na největších módních přehlídkách světa modelky předvádějí tričko s jejím sloganem We should all be feminists, a také na pultech českých knihkupectví na...

Wesley Lowery kraluje žebříčku Forbesu a jako žezlo drží Pulitzerovu cenu
Prestižní byznysový magazín Forbes každoročně zveřejňuje žebříček „30 pod 30“, kam se dostanou jen ti nejlepší z nejlepších – tedy 30 nejtalentovanějších mladých lidí pod 30 let.
Zemřel Derek Walcott
Derek Walcott, nositel Nobelovy ceny za literatury zemřel ve své rezidenci na ostrově Santa Lucia. Zprávu jako první přinesl v pátek 17. března 2017 britský list The Guardian.
Básník, dramatik a vizuální umělec se narodil roku 1930 na ostrově Santa Lucia v Západní Indii, kterému zůstal po...

Poetický dětský dvojhlas ve spárech Anděla smrti
Starozákonní přísloví - Oko za oko, zub za zub - by mohlo být vytesáno v podtitulu novely Mischling americké autorky Affinity Konar (*1978). Není. Nevyrovnaný souboj, jehož předobrazem byly z části výpovědi skutečných přeživších vězňů nechvalně proslulého nacistického tábora smrti Osvětimi, nemá v...

Proč by nás měl zajímat Kirill Medveděv?
Ostře kritizuje politický a umělecký establishment a aktivně s ním bojuje. Medveděvovy názory se propojují v knize It’s No Good, která mu v roce 2013 umožnila vstup na americkou scénu. Do angličtiny přeložené básně, eseje, polemiky a různé črty zapůsobily na tamní kritiku jako elektrický šok.

Wesley Lowery pro The Washington Post
Wesley Lowery, spisovatel a novinář věnující se lidským právům, rasovým problémům, spravedlnosti a politice, se v článcích pro The Washington Post rozepsal o problémech vzniklých z nových nařízení prezidenta Donalda Trumpa. Autor, který spolu s týmem projektu Fatal Force získal v roce 2016...

Sara Baume, nová tvář irské literatury
Sara Baume svým vypravěčským talentem zaujala kritiku nejen v rodném Irsku. Její debut Jasno lepo podstín zhyna se během prvního roku dočkal britského a amerického vydání i překladů do dalších jazyků. U nás kniha vyšla loni ve Světové knihovně Odeonu v překladu Alice Hyrmanové McElveen.

Jonathan Safran Foer: Jsem tady
Jakožto jeden z nejznámějších a nejoceňovanějších současných amerických autorů a kulturní intelektuál, byl v těchto dnech Jonathan Safran Foer vyzván k tomu, aby se vyjádřil k vítězství Donalda Trumpa v prezidentských volbách. Na to slavný spisovatel reagoval: "Jeho problémem je (Donalda Trumpa),...

Umělec nesmí mlčet
Zülfü Livaneli, výrazná osobnost tureckého literárního, uměleckého a politického života, nezůstává lhostejný k současné situaci v Turecku. V těchto dnech u příležitosti vydání nového románu s názvem Neklid poskytl opozičnímu listu Cumhuriyetu rozhovor, v němž otevřeně kritizuje situaci, do níž...

Kdo je Jana Prikryl
Pokud čtete literární časopis The New York Review of Books, určitě jste se setkali se jménem Jana Prikryl a možná vás stejně jako nás zarazilo česky znějící jméno. A nemýlili jste se – Jana Prikryl má český původ a je úspěšnou literátkou.

Bálint Harcos: Naivní rostlina
Edice Překladová literatura při revue Protimluv nabízí to nejsoučasnější z literatury našich sousedů (pomíjím, že Maďarsko přímým sousedem už není). Převládá poezie a polština. Nejdeme tu ale i knihu Bálinta Harcose Naivní rostlina, přeloženou Tomášem Vašutem z maďarštiny.

Magdalena Platzová: Anarchista
Poslední kniha Magdaleny Platzové Anarchista, podobně jako její předchozí román Áronův skok (2006), propojuje historické události s fikcí, přítomný okamžik s minulostí, prostor střední Evropy s prostředím západoevropským a americkým.

Judith Hermannová: Alice /ukázka/
Povídková kniha Alice je trochu jiná než předcházející dva tituly Judith Hermannové. Ohledává nejzazší bod — smrt. Pět úmrtí pěti mužů. Pozvolných i náhlých, čekaných i nečekaných. Provázaných na různý způsob. A ohledává rovněž, co zbude po smrti. Jak se dá se smrtí sžít. Jak žít se smrtí druhého...