Hlavní

16.03.2017

Proč by nás měl zajímat Kirill Medveděv?

Ostře kritizuje politický umělecký establishment a aktivně s ním bojuje. Medveděvovy názory se propojují v knize It’s No Good, která mu v roce 2013 umožnila vstup na americkou scénu. Do angličtiny přeložené básně, eseje, polemiky a různé črty zapůsobily na tamní kritiku jako elektrický šok.

celý článek


Básně

19.03.2017

Derek Walcott


Blues

Těch pět či šest mladejch cápků
dřepících na schůdcích verandy
v tom horkým večerním chládku
začalo na mě hvízdat. Jen tak ze srandy.
Tak jsem se tam teda zastavil.
Na Christopherově ulici - možná to byla MacDougalka -
jsem v tom světle lamp určitě představoval dobrej cíl.

Zrovna byl letní festival. Nebo
ňákej svátek. A náš byt
už byl blízko. Jenže jsem hloupej negr, a kromě
toho ne zas vyloženě černej.
A abych pravdu řek, tak pro mě
jsme byli všichni stejný - taloš či negr nebo žid. 
A tohle taky přece nebyl Central Park,
Že jsem si byl nějak moc jistej? To si
pište! Ten světlej negr v novým sáčku
tam tehdá dostal pěknou nakládačku.

No jo - dost jsem se bál,
že někdo z nich by na mě moh vzít nůž.
Tak jsem to nový kvádro radši sundal
a hodil přes hydrant.
A že bych se pak nějak tvrdě pral?
Spíš jako by se rvali oni mezi sebou. Život už
ty přičmoudlíky asi stačil zkoušet dost,
a tak si na mě prostě chtěli vylít zlost.

Ksicht zmalovanej, z nosu mi lije krev.
S tím olivovým sáčkem jsem měl ovšem kliku
a uchránil ho před kudlou i svejma slzama.
Pak jsem se domů těžce štrachal vzhůru čtyřma patrama.
Když jsem se předtím válel na chodníku,
vzpomínám, že čumilům tam kolem bylo velmi mnoho,
a jedna zřejmě máma od těch kluků
že na ně křičela: "Už dost, to stačí, nechte toho!"
Vlastně se houby stalo.
Jen lásky poznali ti hoši zřejmě hodně málo.

Já věděl, že mě zabít nechtěj asi -
jen si tak hrajou na tvrďasy.
Což každej mladej Američan zkouší rád.
Však měl bych vzít si z toho ponaučení:
jestli je láska takhle tvrdá, tak moc není
o co stát.


Ze sbírky The Gulf and Other Poems (Záliv a jiné básně), 1965 

Autor Derek Walcott

Přeložil Miroslav Jindra 

© Prague Writers`Festival


celý článek



Recenze

20.03.2017| Josef Brož

Poetický dětský dvojhlas ve spárech Anděla smrti

Starozákonní přísloví - Oko za oko, zub za zub - by mohlo být vytesáno v podtitulu novely Mischling americké autorky Affinity Konar (*1978). Není. Nevyrovnaný souboj, jehož předobrazem byly z části výpovědi skutečných přeživších vězňů nechvalně proslulého nacistického tábora smrti Osvětimi, nemá v zásadě vítěze, a nemá poražených. Přesto je tato kniha prodchnuta zápasem uvnitř tábora, ale i za jeho branami.

celý článek


Aktuální

  • 20.03.2017 | redakce

    Zemřel Derek Walcott

    Derek Walcott, nositel Nobelovy ceny za literatury zemřel ve své rezidenci na ostrově Santa Lucia. Zprávu jako první přinesl v pátek 17. března 2017 britský list The Guardian.  Básník, dramatik a vizuální umělec se narodil roku 1930 na ostrově Santa Lucia v Západní Indii, kterému zůstal po celý život věrný. Seamus Heaney o tomto obdivuhodném básníkovi řekl: „Walcottův jazyk je darem Shakespeara a Bible – téměř hydraulické síle jeho slov lze stěží odolat.“ V jeho básních, ovlivněných historií evropské kolonializace západo-indické kultury i rodinnou minulostí potomka někdejších otroků, se prolínají odkazy k anglické básnické tradici se symbolikou a imaginací, jež čerpají z vnitřního umělcova světa i jeho karibských kořenů. Dokázal přetvořit rodnou kulturu, historii a společnost v mýtus dnešní doby, epos, který se stal nedílnou součástí dějin západní literatury. V roce 1992 byla Dereku Walcottovi udělena Nobelova cena „za poetické dílo neobyčejné zářivosti opírající se o historickou vizi, jež vychází z multikulturní angažovanosti“. V roce 2011 Walcott navštívil Mezinárodní Festival spisovatelů Praha, při té příležitosti představil výbor z básní Feast /Hostina života/, který vyšel o rok dříve ve skvělém překladu Miroslava Jindry.

  • 15.02.2017 | redakce

    Umělec nesmí mlčet

    Zülfü Livaneli, výrazná osobnost tureckého literárního, uměleckého a politického života, nezůstává lhostejný k současné situaci v Turecku. V těchto dnech u příležitosti vydání nového románu s názvem Neklid poskytl opozičnímu listu Cumhuriyetu rozhovor, v němž otevřeně kritizuje situaci, do níž byla inteligence v současném Turecku uvržena. Doslova říká:

  • 10.02.2017 | redakce

    Kdo je Jana Prikryl

    Pokud čtete literární časopis The New York Review of Books, určitě jste se setkali se jménem Jana Prikryl a možná vás stejně jako nás zarazilo česky znějící jméno. A nemýlili jste se – Jana Prikryl má český původ a je úspěšnou literátkou. 

  • 28.12.2016 | Jakub Ehrenberger

    Bodo Kirchhoff a Německá knižní cena

    8. prosince 2016 zavítal do Prahy vítěz Německé knižní ceny pro rok 2016, osmašedesátiletý prozaik Bodo Kirchhoff. V diskusi s německým kritikem Christophem Schröderem poodhalil něco málo z programu svých kurzů tvůrčího psaní, okomentoval ale též vznik oceněné novely Widerfahrnis (Příhoda, 2016). V ní se postarší německý pár na Sicílii střetává s realitou uprchlické krize.

  • 22.12.2016 | redakce

    Rok 2016 v literatuře

    Připravili jsme pro Vás krátké sumárum literárních událostí roku 2016.

  • 06.12.2016 | redakce

    Uvězněný romanopisec se konečně může odvolat

    Spisovateli Ahmedu Najimu (psali jsme o jeho případu na Literární.cz 1. března) byl letos v únoru udělen dvouletý trest odnětí svobody za „hanobení morálky” a nyní se ukazuje, že odvolání proti trestu uvalenému za publikování „sexuálně explicitní” ukázky v egyptském časopise bylo opožděno a proběhne v Káhiře až 18. prosince. Již třikrát byl jeho případ přešetřován. Přestože byl v lednu zproštěn všech obvinění, po odvolání státního zástupce byl opět shledán vinným.

  • 22.11.2016 | Tomáš Laně

    Burhan Sönmez o omezování svobody v Turecku

    Další turecký spisovatel zvedl svůj hlas proti současnému represivnímu režimu v Turecku. Burhan Sönmez v britském deníku The Guardian mimo jiné píše, že svoboda slova je v Turecku v ohrožení. Naposledy se podle jeho slov v hledáčku vlády ocitl deník Cumhuriyet pro své sekulární zaměření. Nedávno vláda zakázala i Tiroj, kurdsko-turecký literární magazín.

  • 18.11.2016 | redakce

    MK slibuje více peněz na literaturu

    Podle informací Ministerstva kultury České republiky si v následujícím roce finančně polepší oblast literatury. Obor, kterému se v minulosti nedostávalo financí a možná i malého zájmu ze strany státu, má nyní šanci na změnu.

  • 15.11.2016 | Přemysl Houda

    Čína jsou vonící květy i smetiště

    Ideologická cenzura sice existuje, ale vychází z módy, říká o své zemi světoznámý čínský spisovatel Jen Lien-kche v rozhovoru pro Českou pozici.

  • 19.10.2016 | Jakub Ehrenberger

    John Maxwell Coetzee na Festivalu spisovatelů Praha

    Autorským vystoupením držitele Nobelovy ceny za literaturu Johna Maxwella Coetzeeho v Anežském klášteře skončil letošní, v pořadí už 26. ročník Festivalu spisovatelů Praha. Jihoafričan s australským pasem během úterního večera představil svůj nejnovější román The Schooldays of Jesus (Ježíšovy školní dny), zazněla i ukázka ze staršího titulu Zrání.

  • 13.10.2016 | redakce

    Bob Dylan laureátem Nobelovy ceny

    Letošní Nobelovu cenu za literaturu ve Stockholmu převezme americký písničkář, hudebník a umělec Bob Dylan (* 24. května 1941 Duluth).

  • 27.09.2016 | Guillaume Basset

    Zločin a trest jako zrcadlo společnosti

    Festival spisovatelů Praha našel téma pro letošní ročník ve slavném Dostojevského románu – Zločin a trest. Mohli bychom na tyto pojmy nahlédnout prostřednictvím díla ruského spisovatele, přesněji napříč Raskolnikovým váháním a trýzněním, ale ústředním bodem tématu je bezpochyby jeho dualita, to znamená jeho vnitřní rozpor, nesoulad, napětí, spojitost…






Realitní kancelář, nemovitosti Praha o okolí. Realitní servis, prodej bytů a rodinných domů, pronájem rezidenčních prostor a kanceláří v Praze.   reklama