Hlavní
Vzpomínáme na Katerinu Anghelaki-Rooke
Je-li poezie způsob myšlení, pak Katerina Anghelaki-Rooke „zmírňuje svoji vášeň jemnou ironií a klidnou lidskostí“. Narodila se roku 1939 v Athénách; ve svých básních se s lehkostí Afrodity vznáší nad ohýnky nerozumu, zhmotňuje mnohoznačnost „bolest je nekonečná černá zeměpisná délka“ – očišťuje lidskou lásku písní.
Takový úvod o Katerině Anghelaki-Rooke najdete na stránkách Festivalu spisovatelů Praha, který navštívila jako host v letech 2000, 2004 a 2008. Významná řecká básnířka zemřela 21. 1. 2020 ve věku 80 let. Podle stránky GreekReporter.com bude pohřbena na ostrově Aegina vedle svého manžela Rodney Rookea.
Katerina Anghelaki-Rooke jako host festivalu v diskuzi s prezidentem Festivalu spisovatelů Praha, Michaelem Marchem.
Autorčiným kmotrem a přítelem se stal proslulý řecký spisovatel Nikos Kazantzakis, autor slavného románu „Řek Zorba“ i předlohy k opeře Řecké pašije Bohuslava Martinů. Mladou Katerinu velice podporoval a její prvotinu „Samota“, kterou napsala v 16 letech, dokonce označil za jednu z nejkrásnějších básní, které kdy četl. Anghelaki-Rooke ale dodává: „Jako bych celý život žila v Kazantzakisově stínu.“
V roce 1985 a také v roce 2012 byla Katerina Anghelaki-Rooke odměněna řeckou Státní cenou za poezii. K jejím nejznámějším sbírkám patří Tělo je vítězství a porážka snů, Magdalena, velký savec, Překládat do konce milostného života, Epilog větru, Protichůdná láska a Roztroušené stránky Penelopiny.
Charismatické řecké básnířce u příležitosti Festivalu spisovatelů Praha vyšla lyrická sbírka „Když končí den, i v těle se stmívá“, první překlad jejích veršů do češtiny. Sama hovořila několika jazyky, ale poezii psala výhradně v řečtině, protože to byl „jazyk jejího života“. K tomu dodávala: ,,Angličtina je jazykem mé lásky, jelikož můj manžel byl Angličan, francouzština jazykem mysli a ruština jazykem duše.“
Řecká ministryně kultury, Lina Mendoni, vyjádřila řecké literatuře upřímnou soustrast a ve své zprávě také podle webu Greek City Times uvedla, že básně autorky „byly přeloženy do více než 10 jazyků. Byla milována čtenáři různých generací a obdivována ostatními básníky." K takovým básníkům patřil například i irský spisovatel a překladatel Seamus Heaney, nositel Nobelovy ceny.
Katerina při svém čtení na jednom z ročníků Festivalu spisovatelů Praha.
Jako připomenutí přinášíme její báseň.
Tělo je Vítězství i Porážka snů
Tělo je Vítězství snů
když se nestoudně jako voda
probírá z dřímoty
a jeho neštovičné důlky, jizvy
a podobná znaménka dosud spí
jeho temné olivové háječky
lásky
chladivé na pohmat.
Tělo je Porážka snů
rozprostřená dodaleka a doprázdna
(když zavoláte, slyšíte ozvěnu)
se svými anemickými drobnými chloupky
nemilovanými časem
zraněné, štkající,
nenávidějící svůj vlastní pohyb
svou původní černou barvu
postupně vyblédá
a když se probudí zaklapne svůj vak
zavěšený dlouhé hodiny v prachu
na háčku bolesti
Tělo je Vítězství snů
když klade jednu nohu před druhou
a získává něco prostoru.
Místo.
S těžkým přidupnutím.
Smrt.
Když si tělo získává místo
na městském náměstí
skrze smrt
a jako vlk s planoucím čenichem
vyje „Chci to“
„Nemůžu to vydržet“
„Vyhrožuju – bouřím se“
„Dítě mi hladoví
Tělo rodí svou spravedlnost
a brání ji.
Tělo vytváří květinu
vyplivuje hrob
kácí se, vznáší se
víří kolem žumpy
(ohybu světa)
tělo ve snu triumfuje
nebo se ocitá nahé v ulicích
souženo bolestí:
ztrácí zuby
chvěje se láskou
rozlamuje svou zemi jaké meloun
a končí.
Přeložil Miroslav Jindra
Odkazy na české články a zmínky o autorce:
http://www.pwf.cz/archivy/texty/rozhovory/katerina-anghelaki-rooke-telo-to-je-zaklad-vseho_2605.html
http://www.pwf.cz/archivy/texty/clanky/poezie-v-mem-zivote_821.html
http://www.pwf.cz/archivy/texty/rozhovory/katerina-anghelaki-rooke-a-panos-stathojannis_820.html
http://www.pwf.cz/archivy/texty/ukazky/kazantzakis-aegina_819.html
http://www.pwf.cz/archivy/texty/ukazky/telo-je-vitezstvi-i-porazka-snu_818.html
http://www.pwf.cz/archivy/texty/ukazky/vedro_817.html
http://www.pwf.cz/archivy/texty/ukazky/bytosti-a-veci-ponechane-samy-sobe_816.html
http://www.pwf.cz/archivy/texty/ukazky/lipiu-jeste-jednou_815.html
https://www.idnes.cz/kultura/literatura/telo-to-je-zaklad-vseho-mini-slavna-basnirka.A080609_172413_literatura_kot
http://www.iliteratura.cz/Clanek/15505/anghelaki-rooke-katerina
http://www.scena.cz/index.php?d=1&o=4&c=3162&r=8
http://wwwold.nkp.cz/bp/bp2004_1/4.htm
Příspěvků: 0