Zprávy
Jan Faktor, český autor nominovaný na Německou knižní cenu
Spisovatel Jan Faktor je českým čtenářům téměř neznámý. Od roku 1978, kdy se přestěhoval do východního Berlína, píše pouze německy a pokud nepočítáme jeho pravidelné příspěvky do Lidových novin, češtinu přestal pro psaní používat úplně. Letos mu však u německého nakladatele vyšla kniha, která se zabývá Prahou i českou historií a jíž začal psát před 25 lety ještě česky. Zdobí ji krkolomný německý název „Georgs Sorgen um die Vergangenheit oder im Reich des Heiligen Hodensack-Bimbams von Prag" česky: „Jiříkovy starosti o minulost aneb Pod záštitou svatého bimbama se zvonícími varlaty z Prahy“.
Přestože velká část knihy vznikla před desítkami let, vede si v roce 2010 velmi dobře. Byla nominovaná na Německou knižní cenu, prestižní ocenění, které uděluje sdružení německých knihkupců na Frankfurtském knižním veletrhu. V březnu se dostala do užšího výběru ceny Lipského knižního veletrhu a v německém tisku na ní vychází pochvalné kritiky. Již v roce 2005 získal Faktor Cenu Alfréda Döblina za svůj předchozí román Schornstein (ukázka), jímž poprvé výrazně prorazil na německý literární trh. Před tím byl Jan Faktor členem alternativní literární scény, měl civilní povolání a zabýval se předvším experimentální poezií.
Jeho nejnovější román vypráví autobiografický příběh pražské židovské rodiny, která v Československu prožívá divoké období 50tých až 70tých let. Hlavní hrdina románu Georg Sorgen, Faktorovo alterego, které se vyskytuje i v jeho předchozích prozách a básních, dospívá na pozadí okolností konce války, Pražského jara a vstupu sovětských vojsk. Autor pečlivě popisuje dobovou hisotrii i architekturu, hlavní slovo má však Georg, neboť román je psaný ichformou. Popisuje, jak vyrůstá v malém bytě na Praze 6 mezi velkým počtem žen a jedním strýcem. Ačkoliv se autor v 600 stránkovém románu soustředí na atmosféru Prahy, jsou pro něj stejně tak důležité i dobrodružné úniky za město.
Jan Faktor plánuje i český překlad.
Příspěvků: 0