Rozhovory

07.05.2010

Kurdský překlad úryvků Satanských veršů přinesl novou vlnu výhružek

15. února 2010 zakázaly autority kurdského regionu v Iráku místní časopis poté, co otisknul přeložené úryvky ze Satanských Veršů Salmana Rushdieho. Následně byli šéfredaktor Sardasht Hama Saleh a překladatel Barmak Behdad napadáni kurdsko-iráckými islamistickými stranami a íránskou vládou, která požaduje potrestání obou mužů. O několik dní později přežil se zraněním Saleh útok několika ozbrojenců. Přinášíme rozhovor s kurdsko-íránským novinářem Barmakem Behdad, který se nyní skrývá před hrozbami islamistů.

 

Zpět na článek

Komentáře



Napsáno znaků





Tučné položky jsou povinné.

Diskusní příspěvky vyjadřují názor jejich pisatelů a provozovatel tohoto portálu za ně nenese zodpovědnost.