Autor
Helena Beguivinová
Překladatelka z francouzštiny, rozená Vrbová, pracovala v Ústavu československých a světových dějin Československé akademie věd i jako knihovnice, ale od roku 1989 se svobodně věnuje překládání. Několik let žila ve Francii. Získala řadu ocenění, také od francouzského velvyslanectví v Praze. Za překlad knihy Francouzská suita (Irene Némirovská), za který obdržela v roce 2012 Magnesii Literu. Více o jejím díle se dozvíte v životopisu Obce překladatelů.
-oriznuto-5d2c4efe0b14d_160x94.jpg)
Nancy Huston: Otisk anděla
Publikujeme ukázku z knihy L'empreinte de l'ange (Otisk anděla) kanadské autorky Nancy Huston, kterou přeložila Helena Beguivinová.

„Lze myslet jinak?" ptá se François Jullien
Filosof François Jullien, který se snaží obrodit evropskou etiku, zvolil k tomu okliku přes Čínu. Významný francouzský filosof se zapojí do diskuzí na téma „Krása spasí svět" Festivalu spisovatelů Praha 2019.