Básně
Michael March: Budoucnost
Zabíjel jsem nevinné nevinnýma rukama
pil jsem krev, až mi tekla po nohou
co je známo, je známo všem
existuje jenom budoucnost
*
Kluzký jako had
vyslaný jako zloděj
nahota klidu
skýtá kouzelný život
co stoupá
nikdy nestoupá
zemská tíže
hrob
*
Blíží se to
ke konci
většinu
života
srdce na srdci
není lehké
udržet
*
Zapomněl jsem říct, že stárneme
láska se nedává snadněji
mnohokrát jsem zapomněl
„k čemu všechno směřuje"
*
„Řeka plynoucí na hranicích nebe"
tma nad oběma očima
všechno, co existuje – bez tíže
„přesycenost ve všem"
překlad: Zuzana Mayerová
------------------------------------------------------------------------------------------
Michael March, básník, zakladatel Festivalu spisovatelů Praha. Narodil se v New Yorku, ale od 70. let působí v Evropě. Vystudoval historii na Columbia College.
Je autorem sbírek Goya, Když tančila, Mizení, Jen slib a Cesta zpátky. Přeložil básně Zbigniewa Herberta, k vydání připravil dvě antologie poezie a prózy spisovatelů východní Evropy pod názvy Dítě Evropy a Popis jednoho zápasu. V současnosti přednáší literaturu na New York University.
Příspěvků: 0