Aktuální
Junot Díaz zpět do čela Pulitzerovy rady
Po vyčerpávajících vyšetřováních obvinění ze sexuálního obtěžování byl americko-dominikánský spisovatel Junot Díaz shledán nevinným radou Pulitzerovy ceny. V květnu byl totiž obviněn z obtěžování a misogynie spisovatelkou Zinzi Clemmons, stejně tak dalšími dvěma spisovatelkami.
Vyšetřování provedlo jak vedení univerzity MIT, kde Díaz vyučuje, tak rada pro udělování Pulitzerovy ceny, jejímž členem Díaz je.
V červnu MIT oznámilo, že „nebyly nalezeny žádné důkazy, které by univerzitu nutily zakročit v případě profesora Díaze. Univerzita očekává, že příští akademický rok opět začne vyučovat, jak to bylo původně plánováno“. Po pětiměsíčním vyšetřování kauzu uzavřela i rada pro Pulitzerovu cenu. Díaz byl jejím předsedou až do obvinění, během vyšetřování ale z pozice dobrovolně odstoupil. Nyní se může vrátit a zůstat až do konce svého období, do dubna 2019. „Vítám, že bylo vyšetřování nezávislé a potěšila mě důslednost a odhodlání týmu věnovat se každému detailu... Jsem vděčný, že pravda vyšla ve vyšetřování najevo. Těším se na návrat k důležité práci pro Pulitzerovu radu.“
Díaz měl letos navštívit Českou republiku jako host mezinárodního Festivalu spisovatelů Praha, po obvinění svou účast ale zrušil. Romanopisec však přislíbil svou návštěvu na dalším ročníku festivalu. Držitel Pulitzerovy ceny (2008) i ceny PEN/Faulkner Foundation (2002), by tak navštívil Prahu na podzim 2019.
Junot Díaz se narodil roku 1968 ve Villa Juana poblíž Santo Dominga v Dominikánské republice. V roce 1974 přesídlil za svým otcem do Spojených států a dospívání prožil v Parlinu ve státě New Jersey.
Do literatury vstoupil sbírkou povídek Utonutí (1996) a následným románem Krátký, leč divuplný život Oskara Wajda (2007), za nějž získal v roce 2008 Pulitzerovu cenu. Kniha v záplavě jiných románů s migrantskou tematikou nezapadla, naopak zapůsobila jako úkaz. Znalkyně Díazova díla Markéta Musilová napsala: „Čtenáře bavil komický obtloustlý hrdina z kategorie tzv. „nerds“, neschopný si do svých 23 let najít přítelkyni. Strhl je i Díazův jazyk, v podstatě „špangličtina“, tedy mix angličtiny a hispánských výrazů, prošpikovaný nejrůznějšími vulgarismy, a především tempo, jímž Díaz vyprávěl ságu rodu Wajdových. Po vzoru Márqueze a Rushdieho, v duchu principů tzv. hysterického realismu, navíc čtenáře zaplavil nejrůznějšími historickými a zeměpisnými detaily, poučkami a zdánlivě nedůležitými odbočkami.“
Také další kniha s vystěhovatelskou tematikou tvoří osu autorova vyprávění. Jmenuje se A v tu chvíli je po lásce, a do češtiny ji přeložila Barbora Punge Puchalská. Velký úspěch zaznamenala také autorova kniha napsaná pro děti, Islandborn z března 2018.
Je nabíledni, že tak skvělý romanopisec, jakým Junot Díaz je, kauzu, která pro něho znamenala značný stres a risk kariéry, využije ve své další tvorbě.
Příspěvků: 0